Taking some time off from work during December
  In all the places that I lived for now the month of December means the last month of the year. That has a Christian background since most other religions follow the lunar calendar and the year is shorter. Our current calendar origin is from Pope Gregory XIII, that's why it is called the Gregorian calendar. He created the calendar with January the first was the first day of the year, in 1582. Europe already had protestant countries at that time and took a bit to adopt them. The calendar started to be used widely around the world, but many cultures don't celebrate a new year at the same time as Countries based on the Christian faith. Anyway for me it is the time of the year that we slow down.
 Em todos os lugares onde vivi até agora, o mês de dezembro significa o último mês do ano. Isso tem uma origem cristã, já que a maioria das outras religiões segue o calendário lunar e o ano é mais curto. A origem do nosso calendário atual é do Papa Gregório XIII, razão pela qual é chamado de calendário gregoriano. Ele criou o calendário com o primeiro de janeiro sendo o primeiro dia do ano, em 1582. Naquela época, a Europa já tinha países protestantes, e levou um tempo para que eles o adotassem. O calendário começou a ser amplamente utilizado ao redor do mundo, mas muitas culturas não celebram o Ano Novo ao mesmo tempo que os países baseados na fé cristã. De qualquer forma, para mim, é o momento do ano em que desaceleramos.
  December in Brazil and Canada also is a bit different. Both places despite being considered secular countries, have Christmas and New Year at the end of December. What changes then? Brazil is Summer and Canada is Winter, so the school break is different. For Brazil, the school stops in early December or even late November and restarts after Carnival around February/March. People with kids usually take some vacation during that time, since we usually have 1 month of vacation, for sometimes I didn't see my supervisor for the whole month, that was a semi-vacation for me. In Canada, the winter break starts a bit before Christmas, around the 22nd, and goes up the second week of January. I've got 3 days of vacation during 25th,26th, and January 1st. I can take some days off as vacation to complete the period between the 25th and January 1st. That's what I do. That way I can have a bit of fun with my daughters during their rest time. So despite of any changes usually December is a month that I find some time to spend with family. What do we do together? We play a lot, watch movies and visit places. We don't celebrate Christmas at home. But we do a different supper on the December 31st and since my old daughter was born we can't stay up until the clock beats midnight to celebrate the new year, but we do a fake countdown for them before that to "celebrate" the new year. So in the end is mind to rest, since I spend all my physical energy to keep kids busy during these rest days. What they like the most is going places to play, usually, December is already cold in here so mostly we go indoors for that. But of course, if there is some snow stuck in the ground, we can go to a park near home to do some snow sliding which is fun for them.
  Dezembro no Brasil e no Canadá também é um pouco diferente. Ambos os lugares, apesar de serem considerados países seculares, têm o Natal e o Ano Novo no final de dezembro. O que muda então? No Brasil, é verão, enquanto no Canadá é inverno, então o recesso escolar é diferente. No Brasil, a escola para no início de dezembro ou até mesmo no final de novembro e recomeça após o Carnaval, por volta de fevereiro/março. As pessoas com filhos geralmente tiram férias durante esse período, já que geralmente temos um mês de férias. Às vezes, eu nem vejo meu supervisor durante o mês todo, é meio que um período de férias para mim.
No Canadá, as férias de inverno começam um pouco antes do Natal, por volta do dia 22, e vão até a segunda semana de janeiro. Eu tenho 3 dias de folga durante os dias 25, 26 e 1º de janeiro. Posso tirar alguns dias de folga como férias para completar o período entre o dia 25 e 1º de janeiro. É o que eu faço. Dessa forma, consigo me divertir um pouco com minhas filhas durante o período de descanso delas. Apesar de qualquer mudança, geralmente dezembro é um mês em que eu encontro algum tempo para passar com a família.
O que fazemos juntos? Brincamos muito, assistimos filmes e visitamos lugares. Não celebramos o Natal em casa, mas fazemos uma ceia diferente no dia 31 de dezembro e, desde que minha filha mais velha nasceu, não podemos ficar acordados até a meia-noite para celebrar o ano novo, mas fazemos uma contagem regressiva falsa para eles antes disso, para "celebrar" o ano novo. No final, é uma época para descansar, já que eu gasto toda a minha energia física para manter as crianças ocupadas durante esses dias de descanso. O que elas mais gostam é de sair para brincar, geralmente, dezembro já está frio aqui, então geralmente vamos para lugares fechados para isso. Mas é claro, se houver neve acumulada no chão, podemos ir a um parque perto de casa para fazer um pouco de escorregamento na neve, o que é divertido para elas.
  So here in the Americas, from extreme Canada to the south of South America, people take periods of rest, even with different religions that don't celebrate Christmas, they take some time with their families and for sure still celebrate the coming new year with some good food and drinks.
  Então, aqui nas Américas, desde o extremo Canadá até o sul da América do Sul, as pessoas tiram períodos de descanso, mesmo com religiões diferentes que não celebram o Natal. Elas reservam um tempo com suas famílias e certamente ainda celebram a chegada do novo ano com boa comida e bebidas.
Comments